Download History of Architectural Conservation PDF

TitleHistory of Architectural Conservation
PublisherButterworth-Heinemann
ISBN 139780750655118
Author
LanguageEnglish
File Size16.1 MB
Total Pages369
Table of Contents
                            A History of Architectural Conservation
Copyright Page
Contents
Foreword by Paul Philippot
Series Editors’ Preface
Acknowledgements
Chapter 1. From traditional to modern society
	1.1 Past approaches to historic structures
	1.2 Traditional society
	1.3 Early concepts on history and heritage
	1.4 Rediscovery of antiquity
	1.5 Modern historical consciousness
Chapter 2. Rediscovery of antiquities
	2.1 Collections and restoration of antiquities
	2.2 Renaissance architectural treatises
	2.3 Early practice and protection in Rome
	2.4 Raphael and the protection of monuments
	2.5 Treatment of monuments after the Sack of Rome
	2.6 Reformation and Counter-Reformation
	2.7 Influences in Europe
Chapter 3. The Age of Enlightenment
	3.1 Impact of the Grand Tours
	3.2 Early concepts in painting restoration
	3.3 Archaeological discoveries and restorations
	3.4 Winckelmann and the restoration of antiquities
Chapter 4. Classical monuments
	4.1 The French Revolution
	4.2 Restoration of classical antiquities in Rome
	4.3 Influence on the restoration antiquities in France
	4.4 Anastylosis of classical monuments in Greece
Chapter 5. The age of Romanticism
	5.1 Gothic revival and remodelling of cathedrals in England
	5.2 Antiquarian debate about restoration principles
	5.3 Gothic Revival restorations in England
	5.4 Romanticism and mediaeval revival in Germanic countries
	5.5 State care of monuments in Prussia
	5.6 Beginning of state administration of historic monuments in France
Chapter 6. Stylistic restoration
	6.1 Restoration principles and practice in France
	6.2 The conception of ‘stylistic restoration’
	6.3 Conservation vs. restoration in England
	6.4 Austrian protection and restoration
	6.5 Stylistic restoration in Italy
Chapter 7. Conservation
	7.1 John Ruskin’s conservation principles
	7.2 Development of conservation policies in England
	7.3 William Morris and SPAB
	7.4 Archaeological sites
	7.5 The conservation movement in Central Europe
	7.6 The conservation movement in Italy
Chapter 8. Theories and concepts
	8.1 Alois Riegl and the Denkmalkultus
	8.2 Development of Austrian policies
	8.3 ‘Restauro scientifico’
	8.4 Italian post-war developments
	8.5 Cesare Brandi’s theory of restoration
	8.6 The impact of Brandi’s thinking
Chapter 9. International influences and collaboration
	9.1 Influences in other countries
	9.2 International collaboration
Chapter 10. Definitions and trends
	10.1 Modern aspects of heritage and conservation
	10.2 Influences on treatments
	10.3 Trends in practice
	10.4 Closing comments
Selected bibliography
Index
                        
Document Text Contents
Page 2

A History of Architectural Conservation

Page 184

entre les pierres, poussent des arbres gros
comme le bras.’

14 ‘La ville de Vézelay, qui n’a guère qu’un
millier d’habitans, est pauvre, sans indus-
trie, eloignée de grandes routes, dans une
position peu accessible. Il lui est impossi-
ble de subvenir, je ne dis pas aux répara-
tions nécessaires, mais même à celles qui
n’auraient pour but que d’empêcher les
progrés de la destruction. Aussi le mal
s’accroit tous les jours. Si l’on tarde encore
à donner des secours à la Madeleine, il
faudra bientôt prendre le parti de l’abattre
pour éviter les accidents.’ (Mérimée,
1835:63).

15 Viollet-le-Duc to the Minister, 3 June 1844.
16 Commission M.H., 14 June 1844 (Bercé,

1979:324); Mérimée to Vitet, 5 June 1847.
17 Mérimée, 1843: ‘M. Viollet-le-Duc a triom-

phé heureusement de toutes les difficultés.
Aujourd’hui la consolidation des voûtes et
des murs latéraux est accomplie. Les opéra-
tions qui offraient un danger réel ont été
terminées sans accidents. On peut dire que
la Madeleine est sauvée. Sans doute, de
grands travaux seront encore necessaires,
les dépenses considérables; mais pour ceux
qui connaissent la situation de cette église,
le résultat obtenu est immense, et sa
restauration complète, qu’on a pu croire
impossible, n’est plus maintenant qu’une
affaire de temps et d’argent.’

18 Viollet-le-Duc, ‘Rapport sur la situation des
travaux au 1er janvier 1847’.

19 Hohl and Di Matteo, 1979. Pressouyre, L.,
‘Viollet-le-Duc et la restauration de la
sculpture’, in Viollet-le-Duc, 1980:144ff.
Saulnier, L., ‘Vézelay: la restauration de la
sculpture’, in Viollet-le-Duc, 1980:150ff.
Mérimée, Report to the Commission, 15
November 1850.

20 Lassus and Viollet-le-Duc, 1843, ‘Projet de
restauration de Notre-Dame de Paris’:
‘Dans un semblable travail, on ne saurait
agir avec trop de prudence et de discré-
tion; et nous le disons les premiers, une
restauration peut être plus désastreuse
pour un monument que les rabages des
siècles et les fureurs populaires, car le
temps et les révolutions détruisent, mais
n’ajoutent rien. Au contraire, une restaura-
tion peut, en ajoutant de nouvelles formes,
faire disparaître une foule de vestiges dont

la rareté et l’état de vétusté augmentent
même l’intérêt’ (Auzas, 1979:62ff).

21 ‘Cependant, nous sommes loin de vouloir
dire qu’il est nécessaire de faire disparaître
toutes les additions postérieures à la
construction primitive et de ramener le
monument à sa première forme; nous
pensons, au contraire, que chaque partie
ajoutée, á quelque époque que ce soit, doit
en princioe êtres conservée, consolidée et
restaurée dans le style qui lui est propre,
et cela avec une religieuse discrétion, avec
une abnégation complète de toute opinion
personnelle’ (Auzas, 1979:62ff).

22 Daly in Revue d�architecture et des travaux
publics, 1843,IV:137ff: ’l’unité d’aspect et
d’intérêt des détails du monument’.

23 Lassus and Viollet-le-Duc, 1843, ‘Projet de
restauration de Notre-Dame de Paris.’
‘Nous croyons qu’il est impossible de l’exé-
cuter dans le style de l’époque, et nous
sommes convaincus que l’état de mutila-
tion, peu grave d’ailleurs, dans lequel ils se
trouvent, est de beaucoup préférable à une
apparence de restauration qui ne serait que
très éloignée de leur caractère primitif; car,
quel est le sculpteur qui pourrait retrouver,
au bont de son ciseau, cette naiveté des
sciècles passés!’

24 Idem: ‘. . . l’on ne peut laisser incomplète
une page aussi admirable sans risquer de
la rendre inintelligible.’

25 Idem: ‘Toutefois, le rapport qu’ils ont
addressé, le 31 janvier 1843, à M. le
Ministre de la Justice et des Cultes, est, en
général, si bien dicté par les sevères
prescriptions de la nouvelle école d’archéo-
logie en fait de réparations, que la crainte
exprimée plus haut est certainement exces-
sive. Nous prions cond nos amis de ne pas
trop nous en vouloir si nous avons pu
manifester le plus léger doute à cet égard.’

26 ‘Depuis 70 ans, l’ogive bâtarde et les
colonnes difformes de Soufflot sont restées
comme une injure sur la face glorieuse de
Notre-Dame. On les fera disparaître et on
reproduira d’après un dessin fidèle, le
trumeau et le tympan de cet admirable
portail, tels qu’ils sortirent de la pensée des
architectes de XIIIe siècle.’ Comte de
Montalembert and A.N. Didron, 1845, ‘Ré-
paration de la Cathédrale de Paris’,
Annales archØologiques, August, 117.

Stylistic restoration 169

Page 185

27 Idem: ‘. . . Cette perte est irréparable et
d’autant plus cruelle qu’elle pourrait
amener une restauration indique du
monument. Comment rétablir la poeme sur
verre qui se déroulait, sur trois étages, dans
toute la longueur de Notre-Dame! Qui
pourra dire ce qu’il y avait là; qui osera
mettre son idée, sa création, à la place de
l’idée gothique, de la création du moyen
âge!’

28 Mérimée, Report to the Commission, 25
March 1845: ‘. . . l’architecture du choeur
de cette église est d’une telle legèreté, et
d’une si grande richesse, qu’en se bornant
à empêcher l’édifice de tomber, en
négligeant absolument de rétablir l’orne-
mentation répandue à profusion dans
toutes ses parties, on dénaturerait
complètement son caractère et on
substituerait à leur admirable ruine une
bâtisse ridicule’.

29 Bourassé, 1845:272ff: ‘Ce serait un crime
que de laisser périr un monument par
respect pour l’art. Ne serait-ce pas une
ridicule retenue que celle qui s’abstiendrait
de porter secours à un édifice menacé dans
sa vie même, sous le sol prétexte qu’il ne
faudrait pas gâter l’oeuvre de nos
devanciers? Ne portons pas des mains
violentes et sacrilèges sur les reliques de
notre architecture chrétienne et nationale,
mais aussi n’hésitons pas à y porter des
mains respectueuses et amies. La postérité
nous demandera compte aussi bien de
notre inaction que d’un empressement trop
hâtif.’

30 Idem: ‘C’est en face de ces hideuses opéra-
tions, que l’on comprend toute l’étendue
des plaintes des sincères amis des arts
chrétiens! Qui n’eprouverait d’insurmonta-
bles repugnances en voyant ces réparations
ou plutôt ces destructions irréparables? On
refuse de confier au fer d’un chirurgien,
dont la science est equivogue, ses
membres qu’une cruauté salutaire doit
rendre à la santé; qui donc oserait confier
à la truelle et à la râpe d’une maçon
ignorant des chefs-d’oeuvres dont la perte
laissera d’éternels regrets?’

31 Idem: ‘Nous y reconnaissont non-seule-
ment des beautés artistiques d’un ordre
élevé et les lois d’une admirable symétrie;
mais nous y contemplons encore avec

ravissement l’expression de tout ce qu’il y
a de grand et de saint dans le coeur de
l’homme! Et, nous le demandons, avec nos
convictions et dans notre position,
laisserons-nous nos monuments sacrés
déclurés par les armes impies des vandales,
meurtris par leurs marteaux, mutilés par
leurs haches, afin que nos neveux voient
de leurs propres yeux que les vandales ont
passé par là! . . . Hélas! si nous voulons
laisser à la postérité des témoins qui
raccontent les malheurs de nos discordes
intestines, nous avons assez de débris dans
nos villes et dans nos campagnes; ces
ruines parleront un langage assez intelligi-
ble et assez éloquent!’

32 Viollet-le-Duc and Mérimée, 1849: ‘. . .
quelque habile que soit la restauration d’un
édifice, c’est toujours une nécessité
fâcheuse, un entretien intelligent doit
toujours la prévenir!’

33 Viollet-le-Duc and Mérimée, 1849: ‘. . . de
même nature, de même forme, et mis en
oeuvre suivant les procédées primitivement
employés . . . La plus grande attention sera
apportée à l’exécution des tailles, des
parments et moulures. L’architecte devra
observer à quelle époque et à quel style
appartiennent ces tailles, qui diffèrent entre
elles.’

34 Viollet-le-Duc, 1854–68,VIII:14: ‘Le mot et
la chose sont modernes. Restaurer un
édifice, ce n’est pas l’entretenir, le réparer
ou le refaire, c’est le rétablir dans un état
complet qui peut n’avoir jamais existé à un
moment donné.’

35 Viollet-le-Duc, 1854–68,VIII:22: ‘Ce
programme admet d’abord en principe que
chaque édifice ou chaque partie d’un
édifice doivent être restaurés dans le style
qui leur appartient, non-seulement comme
apparence, mais comme structure.’

36 Viollet-le-Duc, 1854–68,VIII:22f: ‘Il est peu
d’édifices qui, pendant le moyen âge
surtout, aient été bâtis d’un seul jet, ou s’ils
l’ont été, qui n’aient subi des modifications
notables, soit par des adjonctions, des
transformations ou des changements
partiels. Il est donc essentiel, avant tout
travail de réparation, de constater exacte-
ment l’âge et le caractère de chaque partie,
d’en composer une sorte de procés-verbal
appuyé sur des documents certains, soit

170 A History of Architectural Conservation

Page 368

UNESCO, World Heritage, 8, 51,
141, 245, 255, 262, 281, 285,
289, 295, 296, 298, 299, 305,
317

United States of America, USA, 7,
155, 156, 223, 263, 265, 267,
268, 270, 282, 289, 292, 293,
298, 303

Uppsala, cathedral, 252, 255
Urban VIII Barberini, pope, 39
Urbani, Bartolomeo, 65, 207
Urbani, G., 244
Urnes, church, 254
USSR, 258, 260, 308
Utrecht, 250
Utzon, Jörn, 298
Uxmal, 245, 246
Uzbekistan, 308

Valadier, Giuseppe, 75–81, 83, 84,
86, 165, 221

Valens, emperor, 5
Valenti, Antonio, 78
Valentinian, emperor, 5
Valladolid, 246
van de Velde, Henry, 186
van Heemskerck, Marten, 22
van Heukelom, G.W., 250
van Wittel, Gaspar, 50
Vanbrugh, John 51, 65
Vancouver, 291
Vanvitelli, Luigi, 35, 36, 54
Vasa, Gustav, king of Sweden, 44
Vasari, Giorgio, 15, 28, 29, 31, 32,

36, 40, 44f
Vasi, Giuseppe, 50
Vatican, 22, 34, 39, 59, 78
Vatican, Belvedere, 24, 25
Vatican, Casina Pia, 23
Vatican, Galleria Clementina, 78
Vatican, Garden of Pigna, 68
Vatican, museums, 83
Vatican, obelisk, 33, 36, 38, 68
Vatican, Sistine Chapel, 24
Vatican, Stanze, 54
Vatican, Villa Belvedere, 22, 24
Vattel, Emmerich de, 281, 282
Växsjö, cathedral, 252
Venerable Bede, 77
Venice Charter, 237, 258, 268, 288,

289, 290, 292, 296, 298, 299,
304, 307, 308, 309

Venice, 28, 45, 48, 50, 55f, 66, 76,
119, 159, 163, 165, 167, 172,
180, 199, 200, 202, 206, 207,
211, 221, 288

Venice, Ca’ d’Oro, 180, 199

Venice, Campanile of San Marco,
200, 206, 237, 302

Venice, Ducal Palace, 167, 202, 211
Venice, Fondaco dei Turchi, 199
Venice, La Fenice theatre, 167, 314,

318
Venice, Lagoon, 200
Venice, Loggia of Sansovino, 206
Venice, Palazzo Grassi, 318
Venice, Piazzetta, 199
Venice, S. Angelo, 45
Venice, San Marco, 28, 167, 186,

199, 202, 204, 296
Venice, Zeno chapel, 167, 199
Ventoux, mountain, 15
Verona, 180, 225
Verona, Castelvecchio, 315
Verona, Ponte Pietra, 225
Verres Castle, 205
Versailles, palace, 54
Vespasian, emperor, 77
Vesuvius, 56
Vézelay, La Madeleine, 132, 141,

142, 143, 144, 152, 153, 154,
169, 205, 283

Via Appia, 79
Viborg, cathedral, 252, 253
Vicenza, 226,
Vicenza, S. Giacomo Maggiore, 164
Vico, Giovan Battista, 17, 213
Victoria, queen of England, 117
Vienna, 57, 59, 113, 114, 115, 117,

163, 192, 194, 201, 314
Vienna, Augustinerkirche, 113
Vienna, Minoritenkirche, 113
Vienna, Schönbrunn, 314
Vienna, St. Stephan’s Cathedral, 113,

119, 132, 164, 165
Vighi, R., 191
Vignola, Jacopo Barozzi da, 28, 47
Villem, king of the Netherlands, 119
Viollet-le-Duc, Emmanuel, 140
Viollet-le-Duc, Eugène Emmanuel,

130, 131, 136, 138, 139, 140,
141, 142, 143, 144, 145, 146,
147, 148, 149, 150, 151, 152,
153, 154, 155, 156, 157, 159,
163, 165, 166, 167, 168, 169,
170, 171, 172, 183, 187, 193,
195, 197, 199, 200, 201, 202,
205, 209, 221, 249, 250, 251,
252, 257, 292, 299, 303, 318

Viollet-le-Duc, Georges Mme, 136
Virgil, 11
Virginia, 263, 265, 266, 286
Visconti, Ennio Quirino, 63
Visconti, Filippo Aurelio, 85, 87
Vise, 282

Visigoths, 10
Vitale, Giovan Francesco, 22
Viterbo, 226
Viterbo, S. Francesco, 225
Vitet, Ludovic, 129, 130, 131, 136,

155, 169
Vitruvius, Marcus Pollio, 2f, 26, 27,

28, 47
Vladimir, monastery of the Nativity,

257
von Brühl, Count, 59
von Czernhausen, Karl Freiherr

Czoernig, 164
von Eichendorff, Joseph, 114
von Einsidel, Graf, 133
von Erdmannsdorff, Friedrich

Wilhelm, 113
von Fredenheim, Baron, 76
von Gärtner, Friedrich, 90, 119, 287,

302
von Geissel, Johannes, archbishop,

119
von Goethe, Johann Wolfgang, 19,

50, 57, 60, 65, 85, 89, 112, 113,
114, 115, 117, 127, 194

von Heidelöff, Carl Alexander, 119
von Heidenstam, Verner, 252, 255
von Helfert, Josef Alexander, 164
von Klenze, Leo, 89, 90, 91, 92, 93,

95, 99, 100, 114
von Klewitz, A.W., 123, 134
von Krosigk, Dean, 134
von Prokesch-Osten, Freiherr, 163
von Quast, Ferdinand, 125, 126, 127,

135, 193
von Sachen, Eduard, 164
von Schenkendorf, Ferdinand Max,

119
von Schiller, J.C.F., 127
von Schlegel, Friedrich, 60, 114, 252
von Schmidt, Friedrich, 119, 164,

165, 209
von Schön, Theodor, 120
von Schrotter, Minister Freiherr, 119
von Steinbach, Erwin, 112

Wackenroder, Wilhelm Heinrich, 113
Wales, 41, 159
Walhalla, 99, 114, 133
Walpole, Sir Horace, 49, 56, 65, 66,

102, 104, 132
Warsaw, 50, 255, 285, 288, 302
Wartburg Castle, 40, 112, 114
Wear river, 102
Webb, Benjamin, 156
Webb, Philip, 184, 186
Weber, C., professor, 196, 210
Weber, Carlo, Swiss architect, 57

Index 353

Page 369

Wehdorn, Manfred, 314
Weimar, 113
Wells, cathedral, 157, 232
West, Richard, 56, 65, 66
Wheler, George, 48
Whittington, G.D., 48
Wiegand, Th., 191
Willis, Professor, 163
Winckelmann, Johann Joachim, 10,

33, 45, 47, 49, 50, 54, 59–67,
69, 72, 74, 76, 87, 89, 114, 115,
127, 174, 200, 213, 303

Windsor, castle, 108, 110, 157, 302,
314

Windsor, Eltham Palace, 110
Wittenberg, 40, 116, 121
Wittenberg, Schlosskirche, 116
Wittkower, Rudolf, 213
Wölfflin, Heinrich, 228
Wolsey, Thomas, cardinal, 41
Wood, Robert, 49

Wooler, John, 103, 106
Wordsworth, William, 177
Wörlitz, 112, 113
Wörlitz, Gothic House, 113
Worms, cathedral, 252
Wotton, Henry 51
Wren, Cristopher 42f, 101, 184
Wright, Edward, 65
Wright, Frank Lloyd, 186
Wright, Thomas, 103, 106, 132
Würtemberg, 127
Wyatt, James, 102, 104, 105, 106,

109, 110, 111
Wyatville, Sir Jeffry, 110
Wythe House, 266

Xerxes, king of Persia, 270

Yaxcabá, 8
Yazd, 272
Yenn, John, 43

Yonge, Charlotte, 184
York, viii, 109, 186
York, Minster, 46, 102, 103, 182,

241
York, Saint Mary’s, 41
Yorkshire, 41, 51, 52
Young, Michael, Rev., 48
Ypres, 282
Yucatan, 245
Yugoslavia, 288

Zagreb, cathedral, 165
Zander, Giuseppe, 273, 293
Zanetti, Antonio, 55
Zappati, Tommaso, 77
Zarathustra (Zoroaster), 10
Zettervall, Helgo Nikolaus, 252
Zhurin, O., 260
Zorzi, Alvise Piero, 199, 202, 211
Zwickau, Marienkirche, 192
Zwirner, Ernst Friedrich, 117

354 Index

Similer Documents